Numeri 16:25

SVToen stond Mozes op, en ging tot Dathan en Abiram; en achter hem gingen de oudsten van Israel.
WLCוַיָּ֣קָם מֹשֶׁ֔ה וַיֵּ֖לֶךְ אֶל־דָּתָ֣ן וַאֲבִירָ֑ם וַיֵּלְכ֥וּ אַחֲרָ֖יו זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ACכה ויקם משה וילך אל דתן ואבירם וילכו אחריו זקני ישראל
ASVAnd Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
BESo Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the responsible men of Israel went with him.
DarbyAnd Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
ELB05Da stand Mose auf und ging zu Dathan und Abiram, und ihm nach gingen die Ältesten Israels.
LSGMoïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
SchDa stand Mose auf und ging zu Datan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm.
WebAnd Moses rose up, and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs